ЭПИЛОГ

– И последний вопрос, мадемуазель Белински…

– Мадам!

– Миль пардон, мадам! И последний вопрос… Кто теперь является вашим личным секретарем?

– О, это далеко не последний вопрос! На данный момент должность моего секретаря занимает госпожа Мария Белинская. Но это только на время медового месяца.

– Чьего медового месяца, мадам?

– Разумеется, моего! Моя сестра и Верховный магистр Ложи Магистриан-магов пока решили не спешить со свадьбой.

– О! А можно ли задать вам вопрос о вашем прежнем секретаре? Ее странное исчезновение породило в кругах оккультной прессы массу слухов. Также эти слухи касаются так называемых наведенных смертей, которым якобы подвергались некоторые европейские девочки-подростки, наделенные сверхъестественными способностями…

– Слухи о гибели девочек, которым в будущем предстоит стать великими фла… ведьмами, не имеют под собой никаких основании. За судьбой каждой из этих девочек следит специальная комиссия, созданная при Дворце Ремесла, а также непосредственные учредители этой комиссии госпожа Фрида и госпожа Лариса Бесприданницева. Все живы и здоровы. Будущее великого ведьмовства вне опасности. Что же касается моего бывшего секретаря госпожи Хелии Кен-саалми… С ней произошло несчастье в результате, скажем так, одного неправильно произнесенного заклинания.

– Вероятно, вы скорбите, потеряв такого сотрудника?

– Всякую скорбь излечивает время. Еще вопросы?

– Кстати, о времени. Мадам! Правда ли, что ваш супруг, получив титул Герцога Ведьмы, собирается легализовать доселе запрещенную магию времени?

– Спросите об этом у самого Герцога. Когда он вернется из своего очередного путешествия. Я не буду распространяться на тему, каким образом он путешествует.

– Мадам! А можно вопрос интимного свойства?

– Господа корреспонденты, вы несносны! Но спрашивайте, Вальпурга с вами!

– Ваш брак по любви или по расчету? Госпожа Ведьм Дарья Белинская усмехнулась:

– Я еще не определилась. И Герцог, кажется, тоже. Господа, пресс-конференция затянулась. Я жду действительно последнего вопроса, после чего вынуждена буду откланяться. У меня чрезвычайно много дел.

– Да, да, мадам! Уже точно последний вопрос! Всем уже известно, как выглядит ваш герб. Но, кажется, вы до сих пор не решили, как будет звучать ваш девиз?

– Отчего же? – Дарья полюбовалась горностаевой опушкой широких рукавов своего парадного платья, а затем сказала: – Выбрать девиз мне помог мой Герцог.

– И как же звучит ваш девиз?

– «Miseris succurrere disco», – ответила Дарья. – Что в переводе означает: «Я учусь помогать несчастным». Конференция окончена, господа. Благословенны будьте.

Дарья дождалась, когда последний журналист покинет большой и гулкий конференц-зал, а потом спросила у пустоты:

– Давно прячешься?

– Не прячусь, а любуюсь, – ответил голос мага времени. – В этом платье ты смотришься просто ослепительно.

– Угу. Только оно пахнет нафталином и мне ужасно жарко. Пойду переодеваться.

– Однако поторопись с этим, пожалуйста. Не забывай, сегодня у нас в гостях та самая гениальная девочка, которая доказала теорему Ферма…

– А, Шарлотта! Она одевается просто как настоящая монахиня! Ужасно закомплексованный подросток! Когда я приучу ее носить мини, не понимаю!

– Также будут две воздушные гимнастки…

– Сестрички Твистлеп! Они славные. Особенно когда не летают, а спокойно сидят на месте. Прямо болезненная страсть у людей к левитации. Точнее, не у людей…

– А вечером специальным рейсом прибывает сама Зося Маковцева и итальянский струнный квартет. Будет потрясающий концерт.

– Когда Зося поет, я начинаю тебя ревновать. Ты зачаровываешься ее голосом прямо как моряк голосом сирены.

– Ревнуешь? Праведное небо! Не моги подумать… Говоря это, маг времени стал видимым и подошел к своей титулованной супруге. Дарья залюбовалась им и опустила глаза, внезапно покраснев. Все-таки когда в мужья тебе достается такой-мужчина…

– С твоей стороны было жестоко посылать вместо себя этого мальчишку, – сказала она мужу. – Я тебе этого никогда не прошу.

– Он не мальчишка, а мой младший и очень талантливый брат. Кроме того, я хотел тебя испытать. Ведь если бы ты сразу увидела именно меня, то побежала бы к алтарю буквально сломя голову.

– Ох и самомнение у вас, сиятельный герцог! Вот и не побежала бы. Просто бы пошла. Быстрым шагом.

Герцог Ведьмы засмеялся и, наклонившись, поцеловал Дарью многообещающим поцелуем.

– Ступай, – сказал он. – Тебе надо очень многое успеть.

– Но ведь ты подарил мне на свадьбу целую вечность!

– Иногда, – сказал маг времени, – вечности тоже бывает мало.